You are here

Error message

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in menu_set_active_trail() (line 2405 of /var/www/vhosts/polsek.org.pl/includes/menu.inc).

Przy użyciu zdobyczy współczesnej techniki, a zwłaszcza informatyki, możemy uczyć się języków obcych w łatwy i miły sposób

on Mar 30, 2023
O tym, że warto uczyć się języków innych narodów, wie każdy. O prawdziwości tego sformułowania przekonują się niejednokrotnie nastolatkowie, którzy pragną po zakończeniu studiów znaleźć zatrudnienie za granicą. Jednak rzeczywistość pokazuje nam, że i w kraju znajomość języków obcych bywa nie bez jakiegokolwiek znaczenia. W pewnych branżach obowiązkowo wymagana jest znajomość przynajmniej jednego języka. A kiedy weźmiemy pod rozwagę branżę informatyczną, to uświadomimy sobie, że bez języka angielskiego jakikolwiek programista nie będzie w stanie wykonywać swojej pracy. Nawet łacina nie jest całkiem martwym językiem - uczą się jej zarówno przyszli lekarze medycyny, jak i farmaceuci.
książki do nauki języków obcych
Author: Quinn Dombrowski
Source: http://www.flickr.com
Wraz z rozwojem komputeryzacji pojawiły się również całkiem nowe metody nauczania języków obcych. Ze zdobyczy rozwijającej się techniki korzystają na bieżąco szkoły językowe i w taki sposób urozmaicają zajęcia. To niezwykle ważne, jeżeli weźmiemy pod uwagę cele reklamowe, jakie usiłują osiągnąć posiadacze szkół oświatowych. W końcu przyszli uczniowie zanim zapiszą się do danej szkoły, skrupulatnie sprawdzają ofertę zamieszczoną na witrynach internetowych i dopiero na tej podstawie dokonują mniej lub bardziej słusznych wyborów. Nawet ci, którzy w żadnym razie nie mają zamiaru szlifować swoich językowych umiejętności, od czasu do czasu także korzystają z dobrodziejstw, jakie oferuje np. internet. Wyobraźmy sobie sytuację, w której szary obywatel usłyszał w radiu przypadkowo słowo, które w jego opinii pochodzi z języka portugalskiego. Skrupulatny abonent będzie pragnął poznać znaczenie tego wyrazu. Żeby zrealizować postawiony cel, wstuka w internet hasło tłumacz polsko portugalski, a właściwie portugalsko-polski i błyskawicznie pozna znaczenie osobliwego słowa. Tak czy inaczej, taki słownik może użyć też świeżo upieczony właściciel nowoczesnego jachtu, który chce nazwać swoją łajbę w niezwykle nietuzinkowy sposób.



Tłumacz polsko portugalski przydaje się również, a może nawet przede wszystkim, studentom studiów doktoranckich. Jeżeli studiują iberystykę to raczej korzystają z tradycyjnych słowników, choć w sieci można znaleźć potężny zasób wyrazów, które są używane w mowie codziennej. Dzięki tym internetowym słownikom i tłumaczom można zatem np. napisać o wiele bardziej ciekawą pracę zaliczeniową, a w przypadku jakiś wątpliwości skorzystać z takiego narzędzia, żeby przetłumaczyć żądany tekst.